Languages and Literature, University of Warwick
Thesis title:
My project examines the recontextualisation and representation of Virginia Woolf’s feminist and gender ideas in the Chinese translations of A Room of One’s Own and Orlando in relation to the socio-political contexts in which they were published.
Presenter, 6th European Colloquium on Gender and Translation, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 8-10 July 2025
Presenter, 11th European Society for Translation Studies Congress, University of Leeds, UK, 30 June-3 July 2025
Presenter, International Conference International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Heriot-Watt University, UK, 23 - 24 Nov 2023
Presenter, International Conference Transnational Feminism: Explorations, Communications, Challenges and Horizons, Badr University, Egypt, 28-29 Oct 2023
Guest speaker (by invitation), Feminisms Reading Group, University College London, 09 May 2023
Work placement
Internship at ZOO Digital Group plc, 2023/24
Research Activities
Panel convener of the EST Panel 14 on Diversifying Discussions: The Feminist and Queer Production, Translation and Reception of Media in a Global Context
Organiser of a TTS reading group session on the reading of Guo, Ting, and Jonathan Evans. "Translational and transnational queer fandom in China: the fansubbing of Carol." Feminist media studies 20.4 (2020): 515-529.
International Research School for Media Translation and Digital Culture, Baker Centre for Translation and Intercultural Studies, 26 June – 8 July 2023
Warwick School of Feminist Translation: Interdisciplinary Perspectives, University of Warwick, 11-12 May 2023
Assistant at New Trends in Translation Studies: Perspectives from China, UK and US, University of Warwick, 26 Nov 2021
Feminist translation, fan/amateur translation, translation and music
Membership of ITI, Institute of Translation and Interpreting
Membership of GALA, Globalisation and Localisation Association